Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского

Эпосы, легенды и сказания. Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского
Эпосы, легенды и сказания. Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского
3.85 из 5, отдано 11 голосов
Поэма о Нале и Дамаянти является наиболее популярным эпизодом Махабхараты – одного из крупнейших литературных произведений в мире!

Повествование древнеиндийского сказания раскрывает тайны и чудеса бытия, кармы и йоги, природы души и познания Бога.

«Махабхарата» – памятник древнеиндийской литературы и одно из крупнейших произведений в истории литературы. «Махабхарата» – источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и Юго-Восточной Азии, ее влияние столь обширно, что отразилось и в классической европейской литературе и фольклоре. «Наль и Дамаянти» представляет собою одно из наиболее древних сказаний, входящих в состав «Махабхараты». Это история об удивительной и неповторимой любви невинной Дамаянти и захваченного пороком царя Наля, о путешествии к своей душе. Это вечная история о том, как нас закаляют трудности, и если мы не сходим с пути добра, то обретаем счастье и благополучие. Перед вами первый русскоязычный перевод сказания «Наль и Дамаянти», выполненный в 1844 году мастером слова, знаменитым русским поэтом Василием Андреевичем Жуковским.


© ООО «Издательство АСТ», 2022

Слушать аудиокнигу «Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского» онлайн:

Комментарии ():

Вам также может понравиться:

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
книги, что говорят с тобой
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.