НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ [b]НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЕЙ БОРИСОВНОЙ) ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИИ БОРИСОВНЫ).[/b] Этгар Керет — мастер грустных, смешных и очень коротких рассказов — обладает уникальным даром трансформировать абсурдную повседневность в проникновенную и пронзительную прозу. Для писателя граница между грустным и смешным — это не граница вовсе, а связующая нить, или даже пограничная зона, где одно не существует без другого. Его сборник рассказов «Поломка на краю галактики» затрагивает множество тем: дружба, удача, виртуальная реальность, внутренние и внешние метаморфозы, достижимые и недостижимые желания детей, стрельба из цирковой пушки, клонирование... Но прежде всего, это сборник об одиночестве, и многообразии его проявлений. Герои Керета — обычные люди, оказавшиеся в необычных обстоятельствах. Кто-то чистит клетки в цирке, а через минуту становится «человеком-ядром», кто-то соглашается сыграть возмущенного родственника посторонних людей в судебном процессе, а кто-то отчаянно пытается спасти незнакомца, отговорив его прыгать с крыши. Керет не избегает мрачной, горькой и трагичной сторон жизни, а наоборот отталкивается от них, ведь именно тот контраст, который они создают, делает моменты счастья отчетливее и ярче. Предугадать, как кончатся рассказы невозможно, но одно известно наверняка: будет смешно, страшно, грустно и удивительно. Писатель стал лауреатом престижной израильской премии Сапир за «Поломку на краю галактики» в 2019 году. Озвучили эти истории, которые дарят надежду и улыбку, Григорий Перель, Анастасия Шумилкина и Леон Автаев. «Если бы Кафка был израильтянином и написал о говорящих рыбах», — The New York Times «Керету удается привнести юмор в самые темные уголки нашего мира, и его истории становятся смешными как раз перед тем, как горло сжимается от грусти», — Washington Post [i] «В мире Керета остроумие часто скрывает шокирующую мудрость, а страдание регулярно сливается с весельем. Если бы Кафка перевоплотился в тель-авивского юмориста, его почерк, вероятно, был бы именно таким»,[/i] — The Guardian [spoiler=Копирайт] אתגר קרת, 2018 Линор Горалик, перевод, 2024 Андрей Бондаренко, дизайн обложки, 2024 ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2025 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО & ООО «Вимбо», 2025 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков [/spoiler]