НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Ричард Руссо «Эмпайр Фоллз» – обладатель Пулитцеровской премии, «последний великий американский роман XX века». Майлз Роби двадцать лет готовит бургеры в «Имперском гриле», эта работа стоила ему высшего образования и изрядной доли самоуважения. Майлз – хороший парень, но в его характере есть один трагический изъян – он не способен на решительные действия. С юности пытавшийся вырваться из душного родного города, он кружит вокруг собственной жизни. Что его тут держит: может умная тонкокожая дочка Тик, которой без поддержки отца не выжить в местной школе; или Жанин, без пяти минут бывшая жена Майлза, закрутившая роман с беспросветно самовлюбленным хозяином фитнес-клуба; или же властная Франсин Уайтинг, владелица всего, что есть в городе?.. В этом романе Ричард Руссо погружает читателя в мир маленькой жизни, где так и бурлят странности, интриги, страсти, смешные и трагические события. «Эмпайр Фоллз» – роман человечный, полный юмора, сочувствия, грусти и радости. Ричард Руссо практически не переводился на русский язык, и это большой просчет, потому что Руссо – не только большой писатель, обласканный критиками, увенчанный премиями и любимый читателями, но его книги должны быть особенно близки именно русскому читателю. Для телеканала HBO по роману был снят одноименный сериал с участием Эда Харриса, Филипа Сеймура Хоффмана, Пола Ньюмана и др. [b]Пресса о книге:[/b] [i]«Глубокая, забавная, крепко скроенная… пожалуй, самая завораживающая книга мистера Руссо на данный момент».[/i] [b][i]The New York Times[/i][/b] [i]«Чистое наслаждение… Руссо – лишенный претенциозности мастер художественного вымысла, чья зрелая мудрость дает себя знать в несовершенстве, благих намерениях, юморе и сочувствии, свойственных реальным людям, о которых ведется рассказ на этих страницах».[/i] [b][i]The Boston Globe[/i][/b] [i]«Руссо – один из лучших романистов нашего времени… По мере ускорения хода событий, когда разрозненные нити повествования превращаются в натянутые струны, вы то лихорадочно листаете страницы, то испытываете настоятельную необходимость притормозить и вчитаться».[/i] [b][i]The New York Times Book Review[/i][/b] [i]«Персонажи романа Руссо встают перед нами как живые… Крепкий коктейль из драмы, комедии и наболевших вопросов».[/i] [b][i]The Washington Post[/i][/b] Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале
Richard Russo, 2001 Елена Полецкая, перевод, 2018
Андрей Бондаренко, оформление, 2018 ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2018 Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» & Продюсерский центр “Вимбо, 2019 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков