Амос Оз «Фима. Третье состояние» - лучший роман классика современной зарубежной литературы. Фима живет в Иерусалиме, но всю жизнь его не покидает ощущение, что он должен находиться где-то в другом месте. В жизни Фимы хватало и тайных любовных отношений, и нетривиальных идей, в молодости с ним связывали большие надежды – его дебютный сборник стихов стал громким событием. Но Фима предпочитал размышлять об устройстве мира и о том, как и он сам, и его страна затерялись в лабиринтах мироздания. Его всегда снедала тоска – разнообразная, непреходящая. И вот ему уже перевалило за пятый десяток, Фима обитает в ветхой квартирке, борется с бытовыми неурядицами, барахтается в паутине любовных томлений и работает администратором в гинекологической клинике. Его любят все, но и выносят с трудом его тоже все. Он тот, кто позволил мечтам и фантазиям победить реальность. Амос Оз выписывает портрет человека и поколения, способных на удивительные мечты, но так в мечтах и застрявших. Это один из самых «русских» романов израильского классика, в котором отчетливо угадываются отсылки к творчеству Гоголя и Чехова, а за суетливым Фимой явственно проступает образ Обломова. В октябре 2018 года Амосу Озу присуждена литературная премия «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература». [b]Пресса о книге:[/b] [i]«Оз пишет блестяще и лаконично... Из хаоса и мрака он творит гимн человечности и жизнелюбию».[/i] [b][i]«Independent on Sunday»[/i][/b] [i]«Оз наделил библейской мудростью нелепого мечтателя, чья неистовая страсть к справедливости искупает весь его инфантилизм. Его Фима раздражает своими разговорами, суетой, деталями своей интимной жизни, но он абсолютно прекрасен».[/i] [b][i]«Times Literary Supplement»[/i][/b] [i]«В этой, несомненно лучшей, своей книге Амос Оз ведет захватывающий рассказ об эмоциональном распаде человека, в котором отразился этический распад еврейского государства. Оз поддерживает в романе высочайший интеллектуальный и эмоциональный накал до самой последней страницы. Жестокий романс выплескивается бурлеском, тихая личная драма взрывается политическими дебатами, а симпатия и ненависть к герою то и дело меняются местами».[/i] [b][i]«Publishers Weekly»[/i][/b] [spoiler=Копирайт] Copyright 1991, Amos Oz Виктор Радуцкий, перевод, 2017 А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2017 ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2017 Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» & ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков [/spoiler]