В конце 1940-х годов, лишённый возможности зарабатывать на жизнь сочинительством, Андрей Платонов занялся литературной обработкой русских и башкирских сказок. Искусно сохраняя фольклорный дух, писатель сумел обогатить народные сюжеты и вложить в них свои самые сокровенные мысли. В аудиокнигу также вошли две авторские притчи Платонова, стиль которых, благодаря слиянию реальности и фантастики, сближается с устным народным творчеством. О чем бы ни говорил Платонов: о стариках или детях, о великане-богатыре или маленьком цветке, – это всегда рассказ о милосердии и сострадании, о бескорыстной любви, о всепобеждающей силе добра, о расцвете человечности в человеке… И именно дети, особенно тонко чувствующие взаимосвязь всего живого на земле, смогут услышать голос Андрея Платонова, почувствовать «обнажившееся сердце писателя» и понять, как важно нести добро в этот мир, чтобы он засиял немеркнущим светом!
Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова – Абзалил – Кто сильнее – Охотник Юлдыбай – Ленивая девочка – Жадный богач и Зиннят-агай – Падчерица – Аминбек – Мудрый старик и глупый царь – Молодой охотник Русские народные сказки в пересказе Андрея Платонова – Иван-чудо – Безручка – Чудесный мальчик – Иван Бесталанный и Елена Премудрая – Морока – Солдат и царица Андрей Платонов – Любовь к Родине, или Путешествие воробья (Сказочное происшествие) – Неизвестный цветок (Сказка-быль)