Корней Иванович Чуковский (1882-1969) – русский поэт и детский писатель, журналист и литературовед, переводчик и литературный критик. Но прежде всего он известен как добрый волшебник слова, поэт, подаривший детям свои забавные, полные юмора и фантазии стихи. В них столько веселья, озорной выдумки и понимания мира игры, в котором живёт ребёнок. Творчество Чуковского стало такой же частью нашего детства, как игра в морской бой, первый велосипед, бабушкины пирожки и новогодние ёлки с хороводами. Все советские дети выросли на его стихах и сказках, потом читали их своим детям и внукам. До сих пор многие из нас помнят наизусть «Айболита» и «Муху-цокотуху»…. Практически на все сказки Корнея Чуковского сняты мультипликационные фильмы. А благодаря блестящим переводам Корнея Ивановича и его старшего сына Николая в СССР стали доступны многие произведения мировой классической литературы. Благодаря их труду мы смогли прочитать «Хижину дяди Тома» и «Приключения Тома Сойера», «Робинзона Крузо» и «Барона Мюнхгаузена», «Принца и нищего», сказки Уайльда и Киплинга. Послушайте целую гирлянду сказочных стихов Чуковского, украсившую детство нескольких поколений в исполнении легендарного народного артиста России, известного телеведущего Бориса Щербакова.
• Муха-Цокотуха • Телефон • Тараканище • Краденое солнце • Доктор Айболит • Айболит и воробей • Бармалей • Федорино горе • Путаница • Мойдодыр • Обжора • Чудо-дерево • Что сделала Мура, когда ей прочли сказку «Чудо-дерево» • Бутерброд • Головастики • Закаляка • Котауси и мауси (английская песенка) • Слониха читает • Радость • Дженни • Свинки • Федотка • Скрюченная песня • Барабек (английская песенка) • Курица (английская песенка) • Ёжики смеются • Ёлка • Храбрецы (английская песенка) • Черепаха • Бебека